YE CHANG NEWS
当前位置:大同KTV招聘网 > 大同热点资讯 > 大同名言/句子 >  恒指恒州治所在今河北正定属当时成德军元和四年 成德节

恒指恒州治所在今河北正定属当时成德军元和四年 成德节

2022-11-03 20:12:08 发布 浏览 852 次

恒:指恒州,治所在今河北正定,属当时成德军。元和四年(809),成德节度使王士真死,其子王承宗反叛,第二年唐宪宗被迫任命王承宗为成德节度使。

殚:尽。亡(wú):无。

涂:道路。

币:帛。

河阳军节度使、御史大夫乌公担任节度使后的第三个月,就在贤能的僚属中访求人才。有人推荐石先生。乌公问:“石先生怎么样?”回答说:“石先生住在嵩、邙二山和瀍、谷二水之间,冬天穿一件毛皮大衣,夏天穿一身葛布衣服。早晚吃饭,只有一碗饭、一盘蔬菜。别人送钱给他,他辞谢不收;邀请他一起出游,从不借故推脱;劝他出来做官,他不肯答应。他经常在一间房子里坐着,身旁全是图书。和他谈论道理,辨析古今事件正确与否,评论人物的高下,预测事情的成败,他言语滔滔不绝,就像河水决堤向东奔流直下那样,就像四匹良马拉着轻便的马车行驶在熟悉的道路上,又是王良、造父那样的驾车高手在前后驾驶着,就像灯光照耀那样明察幽微,就像用蓍草算卦、用龟甲占卜那样准确灵验。”乌大夫说:“石先生志在隐居终老,不求于人,他肯为我出山吗?”僚属说:“大夫您能文能武,忠孝两全,是为国家搜罗人才,不是为自己。如今叛贼在恒州盘踞,军队在边界驻扎,农夫不能耕种收获,财空粮尽。我们所处的地方,是输送军需粮草的必经之路,如何治理、伐叛,确实应该有人出谋划策。石先生仁爱而又勇敢,若是用大义去聘请他,并委以重任,他还能用什么话来推辞呢?”于是写好礼聘的书信,准备了马匹和礼物,选个黄道吉日交付使者,寻访石先生的住处,恳请他出山。

先生不告于妻子,不谋于朋友,冠带出见客,拜受书礼于门内。宵则沐浴,戒行李09,载书册,问道所由,告行于常所来往。晨则毕至,张上东门外09,酒三行,且起,有执爵而言者曰09:“大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别!”又酌而祝曰:“凡去就出处何常?惟义之归09。遂以为先生寿!”又酌而祝曰:“使大夫恒无变其初,无务富其家而饥其师,无甘受佞人而外敬正士09,无昧于谄言09,惟先生是听,以能有成功,保天子之宠命。”又祝曰:“使先生无图利于大夫,而私便其身图。”先生起拜祝辞曰:“敢不敬早夜以求从祝规09!”于是东都之人士咸知大夫与先生果能相与以有成也。遂各为歌诗六韵09,遣愈为之序云。

戒:准备。

张(zhànɡ):供张,为宴会设置器具。

爵:酒器。

归:归向。

佞(nìnɡ)人:擅长以巧言献媚的人。

昧:昏暗。谄言:奉承的话。

祝:祝愿。规:规劝。

六韵:六次押韵。古诗一般隔行押韵,“六韵”即为十二行诗。

您可能感兴趣

首页
发布
会员